Membaca karya Rumi seperti sedang menyelam ke samudera luas, dalam, dan sanggup membawa pikiran berimajinasi.
Puisi-puisi Rumi sarat dengan makna, kata demi kata disusun begitu cantik. Saya tidak pernah bosan membaca karya Rumi.
Rumi adalah penyair dan tokoh sufi terbesar dari Persia. dilahirkan dengan nama Jalal ad-Din Muhammad Balkhi. Beliau lahir pada 30 September 1207 di Turki. Di turki, Rumi populer dengan sebutan Mowlana atau Mevlana.
Ayah Rumi, Bahauddin Walad Muhammad bin Husein adalah seorang ulama besar bermadzab Hanafi. ayah Rumi wafat di Turki ketika Rumi berusia 24 tahun. Rumi, selain berguru kepada ayahnya, beliau berguru kepada Burhanuddin Muhaqqiq at-Turmudzi.
Rumi menulis 1700 Rubaiyat, dan kurang lebih 34,662 bait puisi. Karya karya besar Rumi adalah:
1. Diwan-i Shamsi Tabriz yaitu sajak sajak punian kepada gurunya, Shamsi Tabriz
2. Mathnawi-i Ma’nawi. Buku ini terdiri dari 6 jilid dan berisi 20,700 bait syair
3. Ruba’iyat
4. Fihi Ma Fihi. Merupakan prosa, hi ounan ceramah tentang Tasawuf
5. Makatib, merupakan himpunan surat surat kepada sahabat atau pengikutnya
6. Majalis-i Sab’ahn
Beberapa puisi Rumi yang saya suka dan disadur dari buku favorit saya: the Rumi daybook, 365 poems and teachings from the Beloved Sufi Master
You Remain
[Divan-e Shams-e Tabriz: Quatrain 450]
Your fragrance is always with me.
Your Face never leaves my sight.
Day and night I’ve been longing for You.
My life is spent, but my desire for You remains.
The pull of Reality
[Mathnawi II: 720-722]
reality is what grabs hold of you
And pulls you away from mere things.
Reality is not what makes you blind and deaf
and causes you to cling more tightly.
The spiritually blind imagine things
That only increase their suffering;
The fancies of selflessness
Are what come to the eyes of visionaries.
Humble yourself
[Mathnawi II: 1983-1998]
Many have a talent that urges them
to seek fame for themselves
but in truth it only leads them to disaster
If you want to save your own head,
humble yourself like a foot,
and put yourself under the protection
of someone rooted in spiritual discernment.
Even if you are a king,
don’t put yourself above him
even if you are honey,
gather up his rough sugar.
Your own ideas are merely shells,
His are the soul of thought.
Your coins are false,
His are the purest gold.
You are really he, but seek yourself in him.
Cool like a dove, flying toward him.
And if you can not bring yourself to serve,
Know you are in the dragon’s jaws.
Inability
[Divan-e Shams-e Tabrizi: Quatrain 1236
I am unable to give the secrets away
I’am unable to show anything appropriate
Something inside keeps me happy,
But i can’t put my finger on it